1 ago 2011

Tracce di Giappone 23 和風な跡23 Signs of Japan 23

previous     next


Eh, devo recuperare i mesi perduti! Oggi vi presento alcune tracce fotografate vicino alla nuova sede di lavoro, rimirate anche dai nonni.
シリーズのリズムが遅れているので、今日も・・^ヮ^ ノンニと一緒に新職場で見た和風な跡です。



Di fianco a un tempietto c'era una fettina di salame, no no, una fettina di tronco con l'apposita tettoietta. Mentre pero` la foto sopra l'ho scattata per rappresentare l'atmosfera del posto, quella sotto scattata senza tante pretese vi testimonia la dimensione della cosiddetta fetta.
小さな神社の横、専用の屋根付き、幹の一切れを見ました。上の写真は雰囲気を伝えるために撮ったもので、下のいいかげんな写真は、幹のサイズを明らかにするためです。

 Peeeero`!!
凄くありませんか?!

Chi ha mai detto che una statua non puo` lavorare?
日本では像でも働きます・・

Questo piccolo komainu magnifico era su una tomba di un cimiterino. Lo trovo splendido.
お墓にあった素敵な狛犬。

Concludo mostrandovi un altro cacciatore di tracce di Giappone... ^ ^
和風な跡を探しているもう一人のハンター ^ヮ^

7 commenti:

S ha detto...

cje belli o templi *___*

Morena ha detto...

Troppo simpatica l'ultima foto!

Virna ha detto...

Quanto ti piace cogliere tuo papà in queste pose :)
Curiosità: ma fai meditazione?

alfonso ha detto...

ma il colore delle scarpe l'hai alterato tu ?

yanello ha detto...

E quelli S, per fortuna, in Giappone sono proprio tanti!

Cerchero` di farne ancora Morena! ^ ^

beh, Virna, e` una testimonianza come un'altra... hehhe ^ ^
Che domanda potente!!! Le meditazioni di cui ho sentito parlare amici sia in italia che in Giappone mi hanno sempre attirato tantissimo, e mi incuriosiscono un sacco, ma di fatto non ho mai provato nulla. Diciamo che comunque ho sempre un gran desiderio di "scavare" dentro di me! Ora pero` ti ribatto con una curiosita` mia: come ti e` venuta in mente questa domanda????

la risposta e` "ni" alfonso, nel senso che mentre di solito scatto in raw e poi metto a posto la foto, l'ultima foto l'ho presa di getto in jpg e avevo i rossi fuori scala. Le scarpe sono marroncino chiaro.

Virna ha detto...

Hai ragione :) Forse sono un po' condizionata dalla mia esperienza. Anni fa ho partecipato a un seminario di reiki e da lì ho iniziato un percorso interiore fatto anche di meditazione, perciò, se vedo un tempio, nella mia testa lo associo subito alla meditazione e probabilmente mi sono fatta l'idea che in Giappone sia più diffusa e comune rispetto a qua. (Non c'entra niente, ma per es mi aveva colpita il fatto che vi eravate rivolti a un agopuntore, perchè tua moglie rischiava un parto podalico... ecco, forse l'agopuntura è considerata una tecnica più comune che da noi, pensa che a me danno della "matta" ;-) quando vado dall'agopuntore)

yanello ha detto...

Ah ho capito Virna! A essere sincero io ho sentito parlare di meditazione piu' in Italia che non in Giappone!!!
Per l'agopuntura invece, qui in Giappone e` effettivamente piu' diffusa e riconosciuta.
Ad ogni modo, tornano al discorso iniziale, prima o poi meditero`! ^ ^