20 giu 2009

Pioggerellina  霧雨  Drizzly day

Una foto surreale di cui sono molto soddisfatto.
満足できた、超現実的な写真。
A surreal picture I'm proud of.
Ecco l'origine.  元はこれでした。  This was the real thing.

Devo ammettere che questo tsuyu ha visto alcune giornate di pioggerellina finissima, una specie di nebbia cadente, cielo grigio, aria tiepida e umidita` atroce (spesso 95%).
この梅雨は、日本に来て初めて梅雨らしい日々もありました。霧雨に曇り空、暖かい、危なく湿った空気。

Il paesaggio pero` ha un suo fascino e ne apprezzo gli odori che si avvertono molto, come quello della terra.
快適ではないけど、この風景の中で特別な魅力を間感じます。土等の自然の匂いもよく感じられます。
The rainy season is really characterized by drizzly days this year. Humidity reaches 95% and when a misty rain falls, it is not so pleasant to go out. Anyway, I like the smell of earth that comes up, and the gray look of the surroundings.


Nessun commento: