31 ott 2008

Halloween  ハロウィン

Assicuriamoci che la freccia sia ben conficcata.
矢がしっかりと刺さったことを確認しましょう。

Il mio borgo ha subito un'invasione organizzata!
ハロウィン団がやってきたーー!!

I colpevoli
ザ・容疑者


Voi non avete paura?
ハロウィンだどーー!

30 ott 2008

Verso la fine del mese  月末にて

Il sole e` elegante anche dopo essere uscito di scena!
舞台から降りたあとでも、太陽はエレガントですね!

29 ott 2008

Azalea in fiore  咲いたツツジ

Di tutta la lunghissima fila di azalee che ho, e` sbocciato un solo fiore che mi sembrava invitarmi a fotografarlo!
ツツジの長い列の花一輪だけ咲いたので、僕に写真を撮って!と、僕を招いているように見えました!
Allora l'ho fotografato e mi e` parso come... felice!
なので、写真を撮ってあげました。なんか・・・嬉しそうでした!
Ma! Senz'altro e` solo un'impressione!^ ^
まあ、気のせいか?!^ヮ^

28 ott 2008

Antonio  アントーニオ

Dovunque vada, antonio e` bianco come la neve!
どこに行っても、アントーニオは真白できれい!
Ma non tutti possono permettersene uno vero ^ ^
しかし誰でも本物のを飼える訳ではないね^ヮ^

27 ott 2008

Lavorissimo  超仕事

Il lavoro e` tanto da poter farmi andar fuori di testa, ma per fortuna non do cenni di cedimento.
仕事が多いから頭がおかしくなりそうだけど、とりあえずまだ大丈夫♪
...

!
!!!
!??
(^ ^)

26 ott 2008

Livelli di energia  エネルギー・レベル

In questi giorni questo simpatico esemplare di draghetto penso stia testando il limite di energia dei propri genitori. Al contrario, i genitori hanno gia` quantificato l'energia del draghetto come "infinita".
最近^r^たんが、両親のエネルギーの限界を試している気がします。両親は、^r^たんのエネルギーをすでに観測しました。結果は無限。

25 ott 2008

Giornate grigie  曇り

Se piovesse sarei anche contento, e invece queste nuvole non danno frutto. Una cosa positiva e` che impediscono alla temperatura minima di scendere sotto i 20 gradi. Per fine ottobre direi che e` caldino!
雨を降らせたら嬉しいのに、この雲達は実っていません。しかし、いい効果もあります。最低気温が20度以下にならないことなんです。10月末だと思ったら暖かいな~

24 ott 2008

Kinu 鬼怒

Mi sembrava che fosse fiorito ieri questo ciliegio... (son drio inveciar se faso sti discorsi?? ^ ^)
この山桜が昨日咲いていた気がしたのに・・・

23 ott 2008

Draghetto dolce  おしとやかな^r^たん

Quando il modello e` bello, le foto vengono bene!
モデルがよかったら、写真はきれいにみえます!
Se fara' questo faccino per avere dei giocattoli, non potro` dirgli di no... ^ ^
この目で甘えられたら断れない

22 ott 2008

Altri animaletti  他の動物ちゃん

Un abile pattinatore sull'acqua. アメンボちゃん

Carpe in salute  元気な鯉ちゃん

Farfalla al tornasole ^ ^  虹の始まり

21 ott 2008

Giuoiua  喜

Sono molto contento perche' una rivista giappo ha comprato due mie foto al prezzo di 21000 yen l'una (tasse comprese), cioe` circa 155 euro l'una!!!!! grande soddisfazione!!
ある雑誌が僕の写真2枚を4万円ほどで買ってくれたから、非常に嬉しいです!!!万歳~~!!
Chiaramente, non sono queste ^ ^. Queste manifestano solo l'autunno del mio borghetto.
もちろん、これではありません!^ヮ^ この写真たちは、僕の近くの秋です。

20 ott 2008

Libellule  トンボたち

Libellula zen  禅的なトンボ

Libellula mondana  普通のトンボ

Libellula gigante  巨大トンボ

18 ott 2008

La carpa risale la cascata  鯉は滝を上る

I video di ieri e l'altro ieri sono piu' divertenti ma insomma, ogni tanto ci vuole anche un documentario ^ ^
昨日と一昨日のビデオの方が楽しいと思いますが、ドキュメンタリーも必要ですね^ヮ^

15 ott 2008

Tempo di passeggiate?  お散歩の時期?

A chi piace il blu ブルーの好きな人に

La realta` pero` e` che ho tanto di quel lavoro che vorrei spartirlo con voi!!! Chi e` che e` disponibile? ^ ^
しかし、事実は仕事の量が多くて、仕事を分けたいということなんです!もしかしたら、誰か手伝ってくれますか^ヮ^

14 ott 2008

Ospite gradito  いい感じのお客さん

Dopo aver portato dentro il futon e il bucato bello asciutto, ne e` uscita una splendida mantide.
お布団と洗濯物を入れたら・・・かわゆいカマキリが寝室侵入いたしました。
Una vera, tre riflessi, e un'ombra. Non male ^^
本物一匹、反射は三つ、影は一つ。悪くありませんね^ヮ^

Ho cercato di farla andare fuori ma...
外に出してみましたが・・


"Perche' mi cacci?"
「なんでそうするの?」


Ok, allora se vuoi puoi restare ^ ^ (sto celiando, l'ho liberata elegantemente)
分かった、分かった、いていいよ~ ^ヮ^ (うちょでちゅ、自然の世界に戻しました)

13 ott 2008

Dose di energia per la nuova settimana  一週間分のエネルギー提供

E` risaputo che i giapponesi sono lavoratori instancabili.
日本人が絶対に疲れないことがよく知られています。

12 ott 2008

Kokaigawa  小貝川

Questa volta non sono andato sul Kinugawa ma mi sono allontanato verso il Kokaigawa. Spero che vi piacciano queste foto e vi portino un po' di relax!
今回小貝。そうです、近くの鬼怒川ではなくて、もう少し遠い小貝川ぞいに自転車のお散歩をしに行きました。皆さんもこの写真が気に入ってくれたら嬉しいです!

11 ott 2008

Assistente  助手

Da oggi aiuto il papa` nel suo lavolo!!  きょう、パパのじょちゅのちごとをしはじめます!!!!

Lavolo, lavolo...  ちごと、ちごと・・・

Lavolo, lavolo...  ちごと、ちごと・・・

Lavolo, lavolo...  ちごと、ちごと・・・

Ah, una telefonata!  ああ!!でんわだー!

Arrivooo  わかったよー

Pronto?!  もちも~ち!

Bastaaaa! Quando posso giocare? もうっ!きょういつあそべるの?