31 dic 2007

Fine d'anno  年越し

Oggi, come si vede in questo disegno di shoco che mi piace tanto, con la mia famiglia devo salutare il 2007 per l'ultima volta, e devo dire che e' stato un anno ottimo. Complessivamente, se dovessi schematizzare quest'anno, direi:
今日は、shocoちゃまの素敵な絵にて、2007年にラストの挨拶をしなくちゃ。本当にいい年でした。少ない言葉でいうと、次の全体的な状態になります。
Lavoro 仕事: 10/10  
Famiglia 家族: 10/10
Altro その他: 10/10
Meteo 天気: 6/10
(con la gioia pero' di aver potuto vedere il mio primo tifone)
(しかし初台風体験ができたので、とても喜ばしい年でした)

Direi davvero benissimo! Anche se piu' di qualcuno si chiedera' se il meteo abbia davvero un peso cosi' alto!! Ma! Non so che dire! So solo che piu' piove piu' son contento anche se non me ne viene in tasca nulla e piu' sono i danni dei vantaggi!!!
本当に素晴らしいですね!誰か、なぜ天気がこんなに重要なのかと不思議に思うだろうけど、僕もうまく説明できません!!ただ、激しい雨が降るほど嬉しくなります・・・大体お得なことより被害の方が多いですけどね~!!!
Quest'anno la pioggia ha registrato un abbassamento del 40% rispetto all'anno scorso nella mia zona per colpa del mio trasloco, ma una cosa che mi ha un po' stupito e' che facendo la media annuale del numero dei terremoti dal 2000 al 2006 nella mia citta', e usando un fattore che tenga conto dell'intensita', nel 2007 c'e' stata una riduzione del 30%!!! Non vorra' mica dire che Andreus...
僕の地域には、アンドレウスの引越しのせいで今年の雨の量は40%低下しました。しかし、これではなくて、ちょっとびっくりさせたのは、今朝調べたデータです。気象庁によって僕の町での記録された地震の数を2000年から2006年までの平均を計算したら、そしてその強さをパラメターで表したら、2007年にあった地震も30%低下!まさか、アンドレウスが・・・
Quest'anno poi, ci sono state 33 scosse avvertibili ma graziose (in figura indicati come S0), e 21 terremoti ci una certa intensita', includendone 2 di piuttosto interessanti (in figura, segnalati come S3). Piu' di 50, non male ^ ^
地震の経験がなかった僕にはそれでも多いですが、33個のプチ地震(震度0)、16個の震度1、3個の震度2、と2個の震度3。
Ebbene, concludo ringraziando quanti hanno guardato questo blog facendo raggiungere i 10000 accessi, grazie a una media giornaliera di 28 persone che cliccando piu' volte al giorno hanno portato a 43 il numero di accessi quotidiani.
それでは、これまでこのブログをみてくれた人に感謝、感謝、感謝です。5月の開設から、アクセスは10000に達しました。毎日28人の方が43回までアクセスしてくれました。

Bene, penso proprio di aver detto tutto. Grazie ancora e buona fine d'anno a tutti. Se senton st'ano che vien!
これで全部でしょう。皆さん、よい年越しをお迎えください。また来年、アンドレウス、アンドレーラ、ヤネルロ、奥チェラ、^r^が登場するでしょう~!

30 dic 2007

Vento e nuvole  風と雲


Questa mattina sono riuscito finalmente a trovare un po' di tempo per risistemare il giardino ed il sole era piuttosto caldo. Verso le 11 e mezza la locusta ha portato un attimo il draghetto in giardino ed il cielo si e' rannuvolato in pochissimo tempo!! Non vorra' mica dire che il draghetto sara' un futuro apportatore di pioggia gaudiosa??!!
今朝やっと庭を少しでも綺麗にするために、時間を作れました。太陽は暖かかったですが、11時半ごろ、奥チェラが我がせがれをお庭に連れてきたら、一瞬で空が曇ってきました!!!まさか^r^が雨竜(アメダツ)??嬉しい~ ^ヮ^

Nonostante alcune grosse gocce ed un improvviso vento congelante piuttosto forte sono rimasto fuori a fare qualche foto alle nuvole davvero bellissime e molto scure. Pensate che gran parte delle foto piu' scure sono state scattate verso mezzogiorno.
大きな雨粒と凍らせる強風があっても、素敵な雲の写真を外で撮りました~!お昼ごろの様子です。

Sembra l'occhio di un tifone!
台風の目みたい

Mesodi'
お昼だぜー
Nuvole belle e piene proprio come le disegnano i bambini!
激しい~♪!激しい♪!もくもく具合が子供達が描く雲と一緒!!

Fine! 終わり!



Alla fin fine da me ha fatto solo un millimetro di pioggia ma visto che era inaspettato e il rumore del vento accompagnato da qualche tuono era esaltante, cio' e' stato sufficiente per mettermi di ottimo umore!
Per il resto la situazione era come nell'immagine qui sopra, con un grande Andreus che tiene distante la pioggia imperversante nel resto del Giappone.
結局、たったの1ミリしか降りませんでしたが、雷と強風の音が、僕の気分を最高にさせるのに十分でした!今日の全国の天気はだいたい上の画像に近かったです。アンドレウス効果発揮!

La seguente e' una performance eccezionale di ieri. Il solito anello di nuvole, ma qua gnanca na iossa!!!
次の画像は昨日の雨雲の動きです。中々素晴らしいでしょう?!^ヮ^ 雨は降らん!
僕が店舗を開けば、名前は「降らん降らん降らん」でいいかな(^ヮ^)
Ci sentiamo domani con un breve resoconto di quest'anno!
それでは、また明日、今年の感想にて終わりま~す!

29 dic 2007

La pancia del drago  我が竜のお腹

In questi giorni il draghetto ha un pancino sempre piu' asashorico (chi non capisce il significato clicchi sull'etichetta "sumo" a destra). Si agita molto ma per ora non riesce a spostarsi minimamente!
最近^r^のお腹が朝青龍のお腹に近づいてきました。まだまだだけど、頑張ってもらいましょう!ただ、^r^がどんなに暴れても、本当に移動できません!かわいい!

Cliccare sul - e sul + per regolare la velocita' di scorrimento e al centro per mettere in pausa. Ho pubblicato 12 fotine e solo le ultime 2 hanno la didascalia. Bene, non mi resta che augurarvi buon fine settimana e proseguimento di feste!
スライドショーのスピードを-/+で調節できます。ラストの写真2枚だけにキャプションがついています。
それでは、年越しに向けて、いい週末を~~~

27 dic 2007

Dov'e' la mamma??  ママ・・どこっ??

Il draghetto e' troppo carino, anche quando piange! Godetevi questo video, spero vi piaccia!
我がせがれが、泣いても可愛すぎます!このビデオを皆が気に入るのを強く望みます!!

Appena ha cominciato a vedere questo video, il draghetto ha cominciato a piangere ... ^ ^'

[ビデオを(^r^)に見せた途端に、泣き出しました(^ヮ^’)]

26 dic 2007

Auguri agli Stefani  ステーファノさん達におめでとう

Avete passato tutti un buon Natale? Spero proprio di si'.
Ecco una foto del draghetto tranquillo. Ma che sta facendo?
皆さんは「メリークリスマス」を過ごしたでしょうか?そう願いたいです。この記事のタイトルは、イタリアのカレンダーに、各日に聖人一人の名前が付いていますので、クリスマスの次の日には聖ステーファノ(Stefano)になります。そのためにステーファノという人にはおめでとうと言う風習があります。
それでは、写真に写っている内容に移りましょう(^ヮ^)
Ah, comincia a ciucciarsi le mani!
手ちゃんは美味しいよね~

Wa!! Siamo stati scoperti!! (^ ^')
まいった!ばれちゃった(^ヮ^’)

24 dic 2007

Buon Natale!  メリークリスマス~


Oggi e' il compleanno dell'imperatore giapponese, ed e' festivo. Domani invece e' Natale, ed in Giappone non e' festivo, ma come si vede dalle case nei dintorni... Buon Natale dal Giappone!
今日は天皇の誕生日で、祝日ですけど、明日クリスマスで、平日。しかし、近くの家を見ると、イタリアの友達にもメリークリスマスです!今僕にとってクリスマスの感じ方は違いますが、イタリアでの素敵な思い出は心に刻まれています。^r^にも同じ幸せな雰囲気を感じさせたいです。それでは、お祝いする日本の友達にもメリークリスマ~ス!
Mi auguro che i Babbi Natale portino cose belle anche a voi. Noi siamo felici piu' di tutto per il draghetto!
サンタクロースが皆さんの家を訪れたのでしょうか?僕達は^r^が舞い降りたことで、嬉しすぎます!

23 dic 2007

Manine  手ちゃん

E' una cosa normale, forse banale, ma da circa una settimana il draghetto si artiglia alla mamma mentre prima era passivo e attento solo a ciucciare! Troppa tenerezza...
普通ですけど、あたりまえかもしれませんが、1週間前から、我が竜ちゃんはママにしっかりつかんでいます。それまでに、力を入れないで、飲むだけに集中していました。何か、その手をみてパパは溶けます。

22 dic 2007

Addobbi natalizi  クリスマスの飾り

Ieri e' stato un bel giorno per me, perche' essendo stato il giorno piu' corto dell'anno, da ora in poi le giornate cominceranno ad allungarsi!
Nell'Italia del nord, nella zona dove vivevo, le giornate ora sono piu' corte di ben un'ora rispetto a Tokyo: Treviso (alba 7:49 > tramonto 16:30) VS Tokyo (alba 6:47 > tramonto 16:32)
Resta il fatto che per me e' piu' importante il tramonto che non l'alba visto che di mattina sono matematicamente nel futon!
昨日は、昼間の一番短い日でしたので、これから昼間の時間帯が長くなります!よかった~
住んでいた北イタリアにある実家の昼間時間は、東京よりなんと1時間短いです!
トレヴィーゾ市 (日の出7:49>日の入り16:30) VS 東京 (日の出6:47>日の入り16:32)
しかししか~し、朝は僕と関係ねぇ~ お布団の中だから~ ^ヮ^
In 2 giorni il nostro draghetto ha fatto piu' di 150 km con noi e ha potuto vedere gli addobbi di Natale!
2日間で、我が子は150キロの距離を走って、初めてのクリスマスの飾りを見ることができました!


La stazione dei treni

Eccomi in bus col draghetto
バスで、^r^とともに


Si' si', c'e'!
はい、います!

E' molto comodo il portadraghetto!
竜ックサックは便利です!


E al ritorno, eccolo con la mamma!
Un caro saluto a tutti.
帰りは、お母さんと一緒にね!
皆に今日もよろしく~

20 dic 2007

Denti del giudizio  親知らず

Ieri sono stato costretto a farmi togliere un prezioso dente del giudizio che ora custodisco gelosamente nella scatoletta apposita ^ ^
昨日、貴重な親知らずを取らざるを得ませんでした。今可愛らしい箱に大事にしています(^ヮ^)
La cosa che mi ha sorpreso e' stato il costo dell'intervento del dentista:
a) intervento + b) antidolorifico + c) antiinfiammatorio-antibatterico = 1650 yen (circa 10 euro)
びっくりしたのが、歯医者さんに払った値段でした:
親知らずにバイバイ + 痛み止め + ばい菌を殺す薬 = 1650円 (安っ!イタリアの値段を問い合わせ中)
Oggi sono andato per farmi disinfettare il punto magico: 110 yen (circa 65 centesimi di euro)
今日は消毒をしに行きました。110円・・・ありえない安さです!
E con questo nuovo amuleto andra' tutto ancora meglio ^ ^
それでは、お守りが増えたことで、さらに全部よくなるでしょう~!^ヮ^

19 dic 2007

Cuoricino!  たまらん

Compatto. Troppo carino!
コンパクトで、可愛すぎま~す!

Un'espressione giapponese che si usa spesso per i bambini carini suona circa cosi': cosi' bello che non ti fa neanche male se ti entra nell'occhio. E' carinissimo, ma fa male.
お父さんがたまらんので、目に入れたいぐらい可愛いですが、やはり目がいたいです(^ヮ^)

Questo e' un parco che abbiamo vicino. Non vedo l'ora di poterci portare il draghetto. [Si noti l'ombra dell'esperto fotografo]
近くの公園です。我々らの竜ちゃんがここに遊べる時がくるのが待ち遠しいです!(プロのカメラマンの影に注目)

Ah, eccezionale questo sistema di tortura! Se il draghetto si agitera' troppo ecco cosa lo aspettera'! ^ ^ E con questo, anche per oggi e' tuttooo!
これはいいわ~!ネットで見つけた商品です。^r^が暴れたら使わせてもらおうぜ~(^ヮ^)。そこまで酷いことはパパンドレウスができなさそうですね!それでは~

17 dic 2007

Visita di controllo  一ヶ月検診

Oggi, sempre grazie al papa' locustico, abbiamo portato il draghetto che ha un po' di raffreddore alla visita di controllo del primo mese.
今日、いつものように奥チェラパパのおかげで、少し風邪のひいた^r^を一ヶ月検診をしに連れて行きました。
La locusta parla con un'altra mamma e si intuisce come sia diverso dal draghetto un bambino giappo puro. Oltre al colore della pelle, ho notato come siano piu' lunghe le gambe del draghetto, per non contare che non ha il sederino blu detto "mongol spot" presente nei bambini giappo.
奥チェラは他のお母さんと話をしています。やはり、ちょっと奥に見える純粋な日本人の子はハーフである^r^とは違いますよね。肌の色とか、足の長さとか、顔のプロポーションも・・
Poi la locusta esce.
そのあと奥チェラがニコニコして出ました。

Ehi! Ma il draghetto??
ん?我がせがれは?

Ooooh, la mitica direttrice lo ha messo dentro a una borsa che ha regalato alla locusta!!!
まさか!天才院長先生は奥チェラにバッグをプレゼントしつつ、竜ちゃんを入れました!!


Eccolo la'! Forse era meglio la borsa perche' ci stava tranquillo!!
バッグの中で気持ちよく寝てたね~


Lo sai che hai proprio una bella testolina? ^ ^
このお子様はいい形をしてるん(^ヮ^)

16 dic 2007

Ripensamento  考え直し

Oggi c'era un vento davvero freddo e fortissimo che mi ha buttatto giu' il catafalco del bucato messo in terrazza ad asciugare. Oggi avevamo pensato di portare il draghetto a una breve cerimonia in un tempio vicino, ma la locustina ha saggiato l'aria e ha pensato di rinviare! Ecco un breve video.
今日の風は非常に強かったです。洗濯物をベランダに干してみましたが、飛び馳走様でした^ヮ^。あと、我々らの竜ちゃんをお宮参りに連れて行こうと思っていましたけど、奥チェラの空気検査の結果は延期ということでした。次のビデオをご覧ください。タイトルは「考え直し」です。

14 dic 2007

Vento  風

Sera a parte, in cui all'orizzonte si vedeva questa nuvola che filtrava i raggi del sole, oggi e' stata una giornata limpidissima con un vento moderatamente forte, come previsto.
夕方に地平線をズームしてこの写真を撮りましたが、予定通り今日は空気の澄んでいる日でした。
Dato il sole basso, se ci sono case vicino solo le punte degli alberi vengono illuminate.
太陽がわりと低いので、近くに建物があると木の先だけ照らされます。

Diversi alberi ormai sono spogli.
沢山の木はもう裸です。
Bene, anche oggi vi lascio, immaginandomi quando potro' andare al parco a fare un picnic con il draghetto e la locusta ^ ^ Buon fine settimana!
それでは、今日身近な文章だけで行こうと思ったので、失礼しま~~す(^ヮ^) 確かに^r^達と一緒に公園で遊びに行きたいけどね~~~

13 dic 2007

I coniugi N  ^N^夫妻


Ieri sono venuti a trovarmi gli amici coniugi N con i quali abbiamo passato un pomeriggio piacevole. Poi il draghetto ha ricevuto diversi regali!! [Si noti quanto e' piccolo il draghetto]
昨日N夫妻がきてくれて、楽しい充電できる時間をすごしました。^r^もオモチャとグッズをもらってよかったね~~ またいつでもいらしてくださ~い。
Di sera ho poi dato acqua al giardino dato che la secchezza era davvero drammatica, e ovviamente questa mattina sono stato preso in giro dagli astri con una sana pioggerellina che avrebbe potuto venire anche un po' prima!
昨日、ずっと雨が降らない状態のせいで、もう庭の乾燥状態は大変でしたので、水をやりました。今朝、僕を馬鹿にするように、一ヶ月ぶりの小雨が降りました^ヮ^


Beh, neanche un centimetro, ma tutto va bene in questo periodo! Anca do iosse! Certo che controllando i dati del centro meteorologico giapponese, nella mia zona la quantita' di pioggia annuale e' diminuita del 40% da quando ci sono io. Direi che Andreus e' davvero spaventoso! Mi auguro che il draghetto porti pioggia per annullare i poteri del padre ^ ^. Ed anche per oggi posso salutarvi!
1センチにもなっていませんでしたが、この時期にいくらでもありがたいです!気象庁のHPで僕の町の雨記録が載っていませんが、隣の街の年間降水をみたら、僕がいなかった時の量より40%低くなりました。アンドレウスは恐ろしすぎます!^m^さんが言った通りアンドレウスの力を管理できるようになりたいです!あと、^r^は雨男になってくれたら助かりますね!それでは~~~