20 giu 2007

La stagione delle piogge  梅雨


E' il sesto giorno della stagione delle piogge (tsuyu in giapponese). La quantita' di pioggia in questi 6 giorni e' stata di 0.000 mm. Nella settimana in cui ero assente, prima di entrare nella stagione delle piogge, sono piovuti 82 mm che hanno inaugurato il mio pluviometrino, ovviamente in assenza dell'autore! Quest'anno c'e' il fenomeno de La Ninha, l'opposto de El Ninho, che dovrebbe causare un'imprevidibilita' di inondazioni e siccita'. Tuttavia c'e' anche il fenomeno La Andrella che con effetto locale evita completamente la formazione di nubi e quindi so gia' che nella mia regione e' bene che tutti si preparino con scorte d'acqua!

梅雨に入ってから、6日間が経って、降った雨の量は0.000mmです。しかし、梅雨に入る前に、僕がイタリアに行っていた1週間の間に、82mmが降っていて、作者がいない状態で僕の新しい雨量計の開会式が行われました!今年はラニーニャ現象が起こりそうで、そうなると大雨か干ばつという異常気象がありそうですが、茨城県ではラアンドレ子現象は雲の発生を完全に防ぐでしょう~


Ecco il nostro giardinetto in cui e' aumentato il verde praticamente assente durante l'inverno. Mi piace molto anche l'acero rosso nell'angolino vicino alla casa, sperando che le radici non minino le fondamenta! ^ ^
Notare che nelle foto non ci sono nubi in cielo, solo il mio dito!

上に、僕たちの緑の増えた庭は写っています。家の近い角にある赤いもみじも大好きです。根っこは家の基礎の迷惑にならなかったらいいですけど・・・
いつものように空に雲は一つもありませんね!僕の指だけ^ヮ^


E questa e' una statua di un micio che ho visto durante la nostra passeggiatina mattutina, alle 6:30 circa. Direi che la bella statuina e' riuscita molto bene!
これは、僕達の朝・散歩の途中で見た猫の像です。よくできていますね~

Mamma mia, vista da davanti sembra ancora piu' realistica! Saluti dalle belle statuine!
マンマミーア!前から見たら、ますますリアルな感じですね~!では、かわいい像からもじゃあね~

Nessun commento: