4 ago 2016

Oceano 大海原


Un'altra tappa annuale e` il mare, che poi e` l'oceano, e nonostante siamo andati in una giornata meteorologicamente tranquillissima, le onde erano piuttosto vivaci.
海に行くのも毎年の行事です。しかし、風のない安定した天気の日でも波がイタリアの海と比べたらよっぽど激しいのにびっくりしました。








I bambini all'inizio se la sono goduta un po' ma alla fine dopo qualche spavento acquatico si erano intimoriti.
子供たちは最初に喜んで暴走していましたが、波の力に驚いて早々に撤退しました。




Sono passati quindi alla ricerca di granchi.
ということでカニ探しに移りました。





Il nonno e la nonna sono sempre stati cauti ^ ^
ノンニたちは大胆な行動をとっていません ^ヮ^




Ecco il nonno mentre si accorge in ritardo di un'onda malefica.
ノンノが波に気づき遅れる時が度々ありました。




E analizza il risultato ^ ^
結果の分析 ^ヮ^


Un temerario
大胆な人間


E con l'immagine della spiaggia vi saluto!
それでは、砂浜の風景にて失礼します!

7 commenti:

S ha detto...

che bello l'ceano! è freddo? (in california era freddissimo...)

S ha detto...

...il draghetto sta cambiando i dentini?

Regesto ha detto...

Mi sa tanto che il "temerario" mette le immagini in modo da essere sicuro vincitore!!! Ma a vedere le onde, davvero c'è da aver paura, l'oceano non scherza proprio!!

yanello ha detto...

No S, era stracaldissimo!!
Tuttora la temperatura della superficie marina e` oltre i 31 gradi a Okinawa e piu' di 27 da noi, e per questo c'e` un tifone molto minaccioso che per la prima volta mi fa davvero paura!!!
Si', non solo il draghetto ma anche il righetto sta cambiando i dentini!

Non posso negarlo Regesto, ma e` solo fiction! ^ ^

Morena ha detto...

povero nonno, hahaha!

yanello ha detto...

cose che capitano Morena! ^ ^

IDC Its Obvious ha detto...

Thanks great bblog