3 mag 2010

Taue Due  田植え その2

1     2     3     4

Dato che puo` interessare a qualcuno, ho deciso di pubblicare, magari con altre due puntate, un breve reportage fotografico sul taue, reportage che ho fatto cercando di farmi notare il meno possibile, e quindi di disturbare il meno possibile!! ^ ^ 
イタリアの読者が興味があるかもしれないと思って、田植えについて、短いレポートをしたいと思います。もちろん、この写真を撮るために、できるだけ迷惑にならないように努力しました!^ヮ^
Le piantine di riso vengono inizialmente fatte crescere in serre.
苗はビニールハウスで育てられます。

Il taue dura pochissimi giorni, anche solo uno quando e` fatto con le macchine e le risaie sono poche.
機械が使われたら、そして田んぼの数が少なかったら、田植えは1日か2日間だけで終わります。

Le vaschette con le piantine vengono trasportate fino alle risaie in camioncini piccoli bianchi, chiamati keitora (la pronuncia si avvicina a keitra, dato che significa "KEI=leggero + truck=camion [in inglese]" abbreviato in maniera che fa rabbrividire)
苗は伝説の軽トラで田んぼまで運ばれます。

Poi avviene il trapianto che di solito coinvolge l'intera famiglia.
家族全体で田植えをする場合は結構あります。

Sopra, il trapianto e` a mano, sotto invece il trapianto e` stato probabilmente fatto con una macchina e questa camminata elegante e` solo un check per inserire eventuali piantine mancanti.
上の写真に写っている田植えは手で行われていますが、また機械でやった田植えを紹介しま~す!

Per il trapianto meccanico, ci sentiamo alla prossima! ^ ^

3 commenti:

Mike ha detto...

Molto interessante! Non sapevo che venissero trasportate e che prima sono tenute in serre! ^^

P.S: ho letto della coincidenza, forse vanno a periodi! Ahah! :D

S ha detto...

che bello!

yanello ha detto...

Cari Mike e S,
grazie per aver apprezzato! ^ ^