11 ago 2009

Terremoti  地震  Earthquakes

La sera di l'altro ieri c'e` stato un terremoto piuttosto considerevole, avvertito soprattutto nella mia zona. Ho indicato come sempre la mia posizione con la freccia, mentre l'X rossa indica l'epicentro. La magnitudine era 6.9, ma i 340 km di profondita` e la distanza di superficie ci hanno graziato.
一昨日の夕方に地震があって、家がかなり揺れました。僕の地域は一番強かったみたいですが、もちろん、運がよく日本の造りでこんなもんで心配ありませんね。マグニチュード6.9だったけど、340キロの深さのおかげで、震度の激しさがおさまってくれました。
Questa notte invece ce n'e` stato un altro che penso sia finito anche nelle notizie italiane. Magnitudine 6.5 e 20 km di profondita` lo hanno reso molto potente, ma per fortuna le costruzioni giappo hanno tenuto bene.
しかし今日の夜の地震は、僕のところは一昨日より弱かったけど、静岡で強かったのでイタリアのニュースでも流れました。マグニチュード6.5で、深さは23キロ
Mi lascia pero` perplesso il fatto che questo terremoto era abbastanza simile a quello di aprile a l'Aquila (magnitudine 6.3, profondita` 10 km) e nella scala giapponese questo di Shizuoka era un gradino sopra a quello di l'Aquila, ma se non fosse per una signora che e` rimasta seppellita ed asfissiata dai suoi libri (...), non ci sarebbe stata nemmeno una vittima.
Al contrario, in Italia lo sappiamo tutti. Per carita`, ci sono molte varianti, come il tipo di ondulazione, l'orario, la configurazione del terreno, ma a parte le case piu' vecchie, le altre non dovrebbero crollare cosi' (se sono fatte bene).
Vi assicuro che in Giappone non ci sono tutte case supertecnologiche, ce ne sono anche molte di fatiscenti in legno indebolito dalle intemperie, ma fino ad un certo punto garantiscono lo stesso una certa tranquillita` a chi ci vive.
Direi che quando in Italia si usano etichette del tipo "antisismico", i costruttori dovrebbero assumersi le responsabilita` di quella "tranquillita`".
Mi auguro che anche in Italia si crei presto una condizione per cui tutti possano dormire sogni piu' tranquilli anche in caso dell'arrivo di un terremoto.
この時に考えてしまいます。今年4月イタリアのラクイラ市で発生した地震のマグニチュードが6.3(現地で5.8と言われますが、スケールが違うみたいです)、深さは10キロだったので、今日の地震にかなり似ています。ただ、日本で、自分の本に埋もれてしまった女性を除いたら死者がでなかったけど、イタリアで地獄でした。もちろん、揺れ方とか、発生時間とか、地質によっていろいろ変わりますが、イタリアで古い家だけではなくて、新築の耐震建物もつぶれました。これは、明らかに耐震ではなかったからです。
その面でイタリアはしっかりしてほしいな~~!日本の家は全部万全ではなくて、古い木造の家もたくさんあるけれど、ある程度住む人の命が保障されていると思います。
イタリアでも、いつかこうなるように願っています

3 commenti:

Mike ha detto...

Finalmente sono a casa! La vacanza è andata bene!
Mi sono appena letto gli "arretrati"! :D
Risposte veloci con la vista annebbiata e con le palpebre che faccio fatica a tenere aperte:
-Un saluto ai nonni che sono tornati in Italia!
-Il righetto è un amore!
-Foto come sempre al top.
-Terremoto: lo spero anch'io che in Italia tutti possano vivere più tranquilli e soprattutto che le costruzioni non vengano fatte al risparmio, come l'ospedale o il politecnico costruiti qualche anno fa in Abruzzo e che ora sono inagibili per colpa dei materiali scadenti utilizzati...

Ora vado a dormire e di corsa!
A presto Andre! Ti auguro una buona giornata dato che mentre qui è l'una di notte, lì è già mattina! :D

Nonni ha detto...

Ringraziamo Mike della sua gentilezza e ricambiamo i saluti!!
A tutti voi un bacione sperando che il terremoto non si faccia sentire !!

yanello ha detto...

Caro Mike,

fare buone vacanze e` importantissimo! Lo avevo sempre percepito ma ora che non posso farle me ne accorgo ancora di piu'!

Si' nonni, il terremoto si e` fatto sentire anche il giorno dopo, sempre di magnitudine 6.5, ma era distante e non ci sono stati danni ne' tantomeno vittime. L'intensita` percepita vicino all'epicentro (questa mattina) era dello stesso livello del terremoto di l'Aquila..