25 giu 2007

Tanti piccoli amici, o nemici?  沢山のちっちゃい友達・・・か敵?


Anche oggi sulla siepina a lato della mia casa ho preso 168 bruchi malefici. Non male! Avevo provato spray antiinsetto, ma ormai gli insetti sono resistenti a tutto!!
今日も家の横にある垣根から、悪い毛虫を168匹を取りました。スプレーでも退治をやってみていましたが、もう今の虫は何に対しても強い!!
E allora ho usato la tecnica del papa' locustico: "bastoncini" e presa fisica. La settimana scorsa ho registrato il record di 607 in un giorno. Se almeno si potessero vendere diventerei ricco!
Ah... magari in Cina!!
なので、奥パパ流の箸・技を使って、物理的に取りました(先週、1日での記録は607匹)。市場に持っていって売れれば金持ちになりますのに・・・あ!中国か!!^ヮ^

Ho anche trovato due amici carini: 1
かわいい友達もいました:1


e 2!
そして2!

Ma rientrando in casa ho notato quel biancore su un ramo dell'acero, che e' stato, per usare una terminologia tecnica, scortega'! Ho agitato un po' il ramo e.. ploff:
しかし、家に入ろうとしたら、もみじの枝は白くなっていたのをきづいていて、枝を軽く振ったら:ちょーん!

Il colpevole bello grosso che infila la testa in una ragnatela: un kamikirimushi (cerambice, che no so cossa che sia). I bambini giapponesi si divertono a catturare i kamikirimushi, il cui nome letteralmente significa "insetto che taglia la carta", offrendo loro un foglio di carta che l'insetto tagliuzza immediatamente! Se si prende l'insetto ai lati dell'addome, si sente il rumore delle mandibole!!!
クモの巣に頭を入れる犯人が落ちてきました!カミキリムシくん!イタリアにいなそうですので、説明を入れました。

Ma quanti ospiti ci sono nel mio giardino! Ecco una delle libellule che da circa una settimana hanno fatto la loro comparsa, che si e' appoggiata su una canna di bambu'.
わあ!たくさんのお客さんは僕達の庭を訪ねていますね~!1週間前ぐらいから現れたトンボの一匹です。
Ed una lucertolina dagli occhi languidi!
そして、小さなトカゲは潤い目で僕を見てくれました!

E adesso son stufo! Mi metto il pigiamino nuovo, ed e' un peccato che nessuno lo veda, perche' sulla schiena c'e'...
では、疲れてきたので、新しい日本的なパジャマを着て、誰もこのパジャマを見れなくて残念だと思います。なぜならば、背中にいるのは・・・

D Dregon!!
Buona notte a tutti!
ザ・ドラゴン!!
皆さんにお休み~

3 commenti:

卵をあたためるキジバトの奥 ha detto...

たくさん捕りましたね~!!だんだん奥も毛虫に慣れてきたけどね☆カミキリムシは久しぶりに見た!やっぱりここは自然が多いね~♪お散歩も気持ちいいね!

yuu ha detto...

おおっ!一枚目の写真はマトリックスの
キアヌかと思いました!!
うちのパパも東京で箸を使って
けむちゃんを沢山とって、ジュースの
ペットボトルに入れ、遠くのゴミ捨て場に
連れて行ってくれました。
それ以後、そのジュースは
飲めなくなったようです(-_-;)

アンドレア ha detto...

え~!?ロコとゆーさんは何回もペアで書いているみたいですね!
そうだね、ここは自然が多いですけど、東京にまで毛虫はいましたか!
そっか!ジュースのペットボトル!・・・足りるかな? (@_@')